Tiga Saudari
Isi buku ini adalah terjemahan lakon “Tiga Saudari (Three Sisters) yang ditulis oleh Anton Chekhov (Rusia). Lakon terjemahan ini bukan merupkan lakon yang siap untuk dipentaskan di atas panggung-terutama dalam konteks panggung di Indonesia. Untuk mementaskannya sutradara disarankan untukmengadaptas...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Buku Teks |
Language: | Indonesian |
Published: |
Kalabuku
2018
|
Subjects: | |
Online Access: | http://opac.isi.ac.id//index.php?p=show_detail&id=36471 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Isi buku ini adalah terjemahan lakon “Tiga Saudari (Three Sisters) yang ditulis oleh Anton Chekhov (Rusia). Lakon terjemahan ini bukan merupkan lakon yang siap untuk dipentaskan di atas panggung-terutama dalam konteks panggung di Indonesia. Untuk mementaskannya sutradara disarankan untukmengadaptasi, menyadur, menafsir, menyesuaikan dan/ataumenyuntingny terlebih dahulu kedalam konteks yang dicita-citakan pertunjukan. Lakon Tiga Saudari adalah sebuah lakon tentang ilusi kebahagiaan sebuah keluarga yang kehilangan patron yang ditulis oleh Chekov saat musim panas 1900 du Yalta dan dilanjutkan di Moskow pada musim gugur dan selesai pada bulan Oktober. |
---|