Sadur: Sejarah Terjemahan di Indonesia dan Malaysia Jilid I
Indonesia sejak dahulu mengimpor aneka ragam agama, kesusastraan, ilmu, teknik, dan berbagai jenis produk peradaban lainnya dari India, Timur Tengah, Tiongkok, serta Eropa yang kemudian diolah, disesuaikan, dikembangkan, sehingga menjadi bagian dari kebudayaan. Salah satu prosesnya adalah melalui te...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Buku Teks |
Language: | Indonesian |
Published: |
KPG (Kepustakaan Populer Gramedia)
2021
|
Subjects: | |
Online Access: | http://opac.isi.ac.id//index.php?p=show_detail&id=45879 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Indonesia sejak dahulu mengimpor aneka ragam agama, kesusastraan, ilmu, teknik, dan berbagai jenis produk peradaban lainnya dari India, Timur Tengah, Tiongkok, serta Eropa yang kemudian diolah, disesuaikan, dikembangkan, sehingga menjadi bagian dari kebudayaan. Salah satu prosesnya adalah melalui terjemahan. Buku ini merangkum 65 karangan penulis Indonesia maupun asing tentang terjemahan yang pernah dilakukan dari semua bahasa asing (Sansekerta. Parsi, Arab, Urdu, Tionghoa, jepang dan beberapa bahasa Eropa) ke dalam bahasa lokal (Jawa, Melayu, Sunda, Bali, Sasak, Aceh, Batak, Bugis dan Makassar) dalam berbagai bidang selama 10 abad (abad ke-9 sampai ke-20). buku Jilid I ini berisi tulisan tentang uraian umum yang dibagi dalam 2 bagian, yaitu artikel yang membahas tentang bahasa-bahasa asing dan bahasa-bahasa Nusantara. Bagian bahasa asing menampilkan 7 karangan, seperti membahas Bahasa Sansekerta; penerjemahan bahasa Arab ke dalam bahasa Melayu; kutipan (terjemahan bahasa Parsi ke dalam bahasa Melayu); terjemahan dari bahasa Urdu dalam kesusastraan tradisional Melayu; kesusastraan Tionghoa; terjemahan sastra dan bahasa-bahasa Eropa ke dalam bahasa Melayu dan tinjauan terjemahan buku-buku bahasa Jepang ke dalam bahasa Melayu. Sedangkan bagian kedua juga berisi 3 artikel yang membahas tentang terjemahan sastra Aceh; terjemahan di Pulau Bali; sejarah terjemahan di Batak; terjemahan dalam bahasa Bugis, penerjemahan di Makassar, penerjemahan di Lombok dan terjemahan bahasa Sunda. |
---|