Toto Sudarto Bachtiar
Toto Sudarto Bachtiar (12 October 1929, Cirebon – 9 October 2007, Bandung) was an Indonesian-language poet and translator active from the 1950s to the 1970s. He published two volumes of poetry,* ''Etsa'' (1956) * ''Suara'' ('A Voice') (1958)
His better-known poems include ''Pahlawan Tak Dikenal'' (Unknown Heroes), ''Gadis Peminta-minta'' (The Begging Girl), ''Ibukota Senja'' (Twilight Capital), ''Kemerdekaan'' (Independence), ''Ode I'', ''Ode II'', and ''Tentang Kemerdekaan'' (About Independence).
In addition to writing poetry, Bachtiar translated Jean-Paul Sartre, Anton Chekhov, Ernest Hemingway and Rabindranath Tagore, among others.
Bachtiar's poetry has been described as having "a haunting lyric grace", but it is notoriously difficult to understand. His verses do not correspond to syntactic units, he hardly uses any punctuation, and words often do not have a literal meaning. As A. Teeuw described it, Provided by Wikipedia
-
1
-
2
-
3
-
4
-
5